KakaoTalk_20240809_201129081.png 청호바람
  • 홈
  • 포트폴리오
  • 소개
    • 프로필
    • 수상경력
    • 활동이력
  • 문의
돌아가기
이전글 다음글
비 아제이 샤르마 
B Ajay SHARMA  India
Concrete Memories of Serous
mail_copy_malga-4.jpg
강은 자연적인 수로이며, 그 활기찬 흐름은 생동감을 반영한다. 강은 흐름 없이는 상상할 수도 없으며, 그 생명은 흐름에 있다. 흐름이 멈추면 강은 본질적으로 죽은 것과 다름없다. 강은 역사적으로 물, 음식, 수송, 방어, 기계의 동력을 위한 수력, 목욕 장소, 폐기물 처리 수단으로 활용되어 왔다. 이 작품 시리즈는 특히 1996-97년 여름 동안 데오그하르에서의 어린 시절 기억을 반영하고 있다. 나는 두 갤런의 식수를 받기 위해 긴 줄을 서던 기억이 난다. 이 기억은 또한 고향의 지역 계절 강인 다드와 강으로 이어지며, 여름 동안 완전히 말라버렸었다. 물과 강의 가치는 제 비하리 정체성과 깊은 연관이 있다. 우리의 주요 축제인 차트 푸자에서는 강과 태양, 달에게 기도를 드리며, 이 요소들은 우리의 문화 기억에서 중요한 의미를 지닌다. 데오그하르에서의 어린 시절은 마른 강만이 아니라 잊을 수 없는 여름이었다.어린 시절, 바이샬리의 갠지스 강가에서 놀았던 기억도 난다. 시간이 지나면서 일 마일 거리였던 강까지의 거리는 여름 동안 강이 경치를 가로질러 구불구불 흐르면서 오 마일로 늘어났다. 바라나시에서는 강이 마르는 것보다 갠지스의 오염이 심각한 문제였다. 여름마다 물의 수위가 낮아지는 상황이 계속되고 있다.
​
바라나시를 지나 델리로 이사한 후, 수도물이 음용에 적합하지 않아서 여러 갤런의 물을 사야 했다. 한때 생명의 원천이었던 야무나 강은 이제 세계에서 가장 오염된 강 중 하나가 되었다. 이러한 경험은 강과 물의 개념에 대해 깊이 성찰하게 했고, 죽어가는 강들에 대한 예술적 헌정으로 이어졌다. 한때 생생했던 이 기억은 이제 현재의 열기에 녹아 흐려진 반영으로 변해버렸다. 이 작품에서 종교는 현실과 연결되고, 신화는 물질로 번역되며, 기억은 오늘날의 혹독한 진실과 마주한다. 과거, 현재, 미래가 내적인 변증법에서 수렴하며, 짧은 순간의 해답을 제공한다. 상징적인 장면의 표현은 제가 비디오와 사진을 통해 탐구해온 기쁨이다. 나의 캐릭터는 종종 고독한 인물로, 각 사진과 비디오 프레임을 통해 관객과 조용한 대화를 나누고 있다. 나는 자연의 색상을 실험하며, 의식적으로 또는 무의식적으로 그것들을 형성해 나간다. 다양한 공간과 시간, 형태에서 색놀이를 즐기며 새로운 유희적인 시각 언어를 찾아가고 있다.
​
Photo credit: B Jay Sharma, < The Daughter of Cadiz and Blue Sea >,  Digital Archival Print of Hahnemuhle Fine Art Baryta, 91.44 X 74cm, Icon by María Eugenia Serrano Redondo, Execution -2014, Neilson Gallery, Cadiz, Andaluzia Spain
​
A river is a natural watercourse, and its energetic flow reflects its lively character. One cannot imagine a river without its flow; its life lies in it, and when the flow stops, the river is essentially dead. Rivers have historically served as sources of water, food, transport, defense, hydropower to drive machinery, places for bathing, and as means of waste disposal.
This series of work is a reflection of my childhood memories, particularly from the summers of 1996-97 in Deoghar, when I stood in long queues for two gallons of drinking water. The memory also leads to the Dadwa River, a local seasonal river in my hometown, which dried up completely during the summer. The value of water and rivers is deeply tied to my identity as a Bihari. Our major festival, Chhath Puja, involves prayers to the river, the sun, and the moon, making these elements significant in our cultural memory. Drying rivers were not the only reality in my childhood in Deoghar—this was an stryking summer in session.
I also remember playing on the banks of the Ganges in Vaishali as a child. Over time, what was once a one-mile distance to the river grew to five miles, as the river snaked its way through the landscape, especially during the summer. In Varanasi, the concern was not the drying river but the increasing pollution of the Ganges, which worsens each day, with water levels dropping alarmingly low in the summer.
After Varanasi, I moved to New Delhi, where I had to buy gallons of water because the tap water was not fit for consumption. The Yamuna River, once a source of life, had become one of the most polluted rivers in the world. This prompted me to reflect on the concept of rivers and water, leading to an artistic tribute to dying rivers. These memories, once vivid, have now softened into fluid, liquefied reflections, melted by the heat of the present.
In this work, religion is connected to reality, mythology is translated into materiality, and memory is confronted with the harsh truth of today. The past, present, and future all converge, emerging from internal dialectics, offering brief moments of resolution. The symbolic representation of scenes is something I’ve enjoyed exploring through video and photography. My characters are often solitary figures, engaged in silent dialogues with viewers through each photograph and video frame.
I experiment with the colors of nature, consciously or subconsciously shaping them. I enjoy playing with colors in different spaces, times, and forms, in search of a new, playful visual language."
This version ensures better readability while maintaining the original meaning and flow.

Concrete Memories of Serous
Executed -2011-12 
Directed and Camera - B Ajay Sharma 
Duration - 00:02:24
Format- MOV
Camera Assistant, Rajesh kumar singh(varanasi) 
Santanu , and Roshan Kumar( Deoghar) ,
1. Modale  in varanasi- Bhumi nishad ,Kal 
Anjali Gupta,Sonu Kumar,Mukesh Tiwari, Kalicharaan,
2.  Deoghar shoot-Modale- i Nivedita sharma,
Supported by Kornik school of fine arts (Deoghar,Jharkhand),Dharitri Sharma, Mukuand Anand, Pratik khowala, Satya Singh.